Resumen


La salud pública moderna no ha prestado demasiada atención a la ética hasta hace muy poco. Tal vez porque buena parte de sus funciones se han desarrollado en el ámbito de las administraciones públicas sometidas a reglamentos y leyes en lugar de las normas deontológicas de las corporaciones profesionales, pero también porque al tener un propósito formal tan loable, parecería que no necesita acudir a la ética para valorar sus actividades. Como pasó durante el despotismo ilustrado. Una actitud arrogante que puede explicar la desconfianza popular frente a algunas de sus recomendaciones. Obstáculo que la aplicación de la ética podría superar.


 Palabras clave: Bioética, Ética clínica, Legislación.


 


Abstract


Modern public health has not paid much attention to ethics until very recently. Perhaps because a large part of their functions have been developed in public administrations, which are subject to regulations and laws and not to the deontological standards of professional corporations, but also because having such a lovely formal purpose -- health promotion and protection-- it seems that it is not  necessary to go to ethics to assess their activities. As it happened in the time of Enlightened Absolutism. An arrogant attitude that could explain popular distrust of some of their recommendations. One obstacle that the application of ethics could overcome.


Keywords: Bioethics, Clinical Ethics, Legislation.